Молдавский язык относится к балкано-романской подгруппе романских языков. Он является официальным языком Республики Молдова, его носители также есть на Украине. В среднем на нем говорят около 3.5 млн. человек. И все документы, зарегистрированные на территории Молдавии, для легализации в России должны проходить процедуру нотариального перевода с молдавского на русский язык.
Языковое бюро «ЕвроПлюс» в Москве выполняет переводы с юридическим сопровождением. Поскольку это наша специализация, то к работе мы допускаем только лингвистов высокой квалификации, которые занимаются переводом личной и корпоративной документации. Они же сами присутствуют у нотариуса, принимая на себя ответственность за достоверность, грамотность и соответствие перевода оригиналу (в нашем случае достаточно копии оригинала).
Сроки по выполнению нотариального перевода с молдавского на русский язык в нашем бюро переводов – 1 рабочий день. Также есть возможность срочного перевода – в день обращения. Цена в этом случае обговаривается индивидуально.
Что мы заверяем
Не все документы непременно должны иметь нотариально заверенный перевод с молдавского языка. В некоторых случаях достаточно и печати нашего бюро с личной подписью переводчика. Но при запросе из посольства Молдовы у вас могут потребовать легализацию личных документов, если вы планируете жить в этой стране, работать или учиться.
Вот неполный список документов для нотариально заверенного перевода с молдавского:
- паспорт,
- свидетельство о рождении,
- свидетельства о регистрации/расторжении брака,
- водительские и иные удостоверения,
- дипломы, аттестат, справки о присуждении ученых степеней,
- справки об отсутствии судимости,
- договора, доверенности, разрешения на выезд из страны несовершеннолетних детей и другое.
Работаем с документами в любых форматах:
Текстовые файлы
txt, doc, docx, odt, rtf, pdf и другие
Таблицы
xls, xlsx, ods, csv и другие
Презентации
ppt, pptx, odp, otp и другие
Чертежи
dwg, dxf, dwf, hpgl, plt и другие
Макеты, графика, полиграфия
idml, mif, psd и другие
Изображения и сканы
jpg, png, tiff, gif и другие
Специфика перевода
Важными аспектами нотариально заверенного перевода с молдавского языка будут соответствие имен, географических наименований и названий различных организаций, учреждений. Для этого мы ждем от вас только четкие сканы документов с разборчивыми шрифтами печатей и штампов (которые тоже надо переводить).
Пожалуйста, убедитесь в соответствии вашего ФИО данным из загранпаспорта. Обычно именно они идут в остальные переводные документы. Лингвист может употребить их, исходя из общих правил транскрибирования молдавских фамилий. Но если они отличаются, лучше предоставьте заранее эту информацию.
Наш телефон для консультаций +7 (495) 142-67-07, файлы присылайте на почту: hello@euro-translate.ru.
Способы получения перевода
быстро и просто
в другие города рф
Возможно Вас заинтересует нотариальный перевод других документов:
- Свидетельства
- С узбекского языка
- С украинского языка
- С грузинского
- С армянского
- На немецкий
- На китайский
- На французский
- На английский
- Свидетельства о смерти
- Свидетельства о рождении
- Свидетельства о браке
- Водительских прав
- Паспорта
- Переводы недорого
- Доверенности
- Диплома
- Аттестата
- Апостиль на перевод документов