Наверх

Перевод документов на немецкий язык

Заказать
Немецкий язык Базовый
(перевод текста)
Стандартный
(перевод, корректура, базовая верстка)
Премиум
(перевод, редактур, корректура, базовая верстка)
до 30 страниц 400 ₽ 550 ₽ 850 ₽
от 30 до 80 страниц 384 ₽ 528 ₽ 816 ₽
от 80 до 400 страниц 358 ₽ 492 ₽ 759 ₽
от 400 до 1000 страниц 323 ₽ 443 ₽ 684 ₽
свыше 1000 страниц индивидуально индивидуально индивидуально

Сложность Базовый
(перевод текста)
Стандартный
(перевод, корректура, базовая верстка)
Премиум
(перевод, редактур, корректура, базовая верстка)
Редакция готового перевода 520 ₽ 715 ₽ 1105 ₽
Редакция готового текста носителем языка 800 ₽ 1100 ₽ 1700 ₽
Перевод  текста носителем языка 600 ₽ 825 ₽ 1275 ₽
Тексты  из области информационных технологий, рекламы и маркетинга, финансов, юриспруденции, техники 520 ₽ 715 ₽ 1105 ₽
Тексты  из области  страхования, медицины/фармацевтики, химии, биологии и др. узкоспециализированных областей 540 ₽ 742.5 ₽ 1147.5 ₽
Тексты  из области нефти/газа, технические тексты, чертежи,  перевод художественных текстов 560 ₽ 770 ₽ 1190 ₽
Перевод стихотворных текстов, религиозной тематики, текстов со сленговыми выражениями. 560 ₽ 770 ₽ 1190 ₽
Ускоренный перевод 
(18-20 страниц в день)
520 ₽ 715 ₽ 1105 ₽
Срочный перевод 
(21-40 страниц в день)
600 ₽ 825 ₽ 1275 ₽

Немецкий язык имеет обширную схему многозначности слов. То же самое касается и временных форм глаголов. Чтобы перевести документ с немецкого на русский, от переводчика требуется не просто знать все варианты значений слова, но уметь выбирать из них самое точное в каждом конкретном случае. И делается это не технически, а скорее интуитивно, с ориентацией на опыт перевода разных документов на немецкий язык. Понимание тематики здесь играет важную роль. Без этого даже опытный филолог может неточно сделать свою работу.

Неповторимость немецких диалектов – вот еще один нюанс, затрудняющий перевод некоторых документов на немецкий язык, который насчитывает 8 разновидностей. Это касается газет и книг. Некоторые слова и вовсе не имеют аналогов в русскоязычном пространстве.

На немецком говорят жители Германии, Австрии, Бельгии, Швейцарии, Люксембурга, Лихтенштейна и других стран. И в каждой из них свои особенности грамматического построения предложений, свои традиции и порядок.

Когда требуется срочно перевести документ с немецкого на русский, особенно с нотариальным заверением, без помощи профильного лингвиста не обойтись. Порой к работе над сложными вариантами привлекаются и носители языка либо отраслевые переводчики. Обычно это касается юридической документации, медицинских справок и выписок, технических инструкций, научной литературы, строительных чертежей.

Услуги «Евро Плюс»

Наш лингвистический центр в Москве имеет обширную и многолетнюю практику в работе. Мы можем за пару дней сделать перевод документов на немецкий для тех, кто едет за рубеж. Документацию мы оформим по стандартам посольства, при необходимости проведем легализацию, самостоятельно проставим апостиль с переводом.

У нас можно заказать перевод:

  • любой личной документации, справок, выписок, удостоверений, свидетельств;
  • деловой, архивной и юридической документации, контрактов, лицензий и прочего;
  • технической и научной литературы;
  • публицистики и художественных текстов;
  • инструкций по эксплуатации приборов, оборудования, медикаментов;
  • рекламной литературы.

Чтобы мы могли оперативно перевести документ с немецкого на русский, присылайте файлы нам по электронной почте. Выбирайте тип перевода из предлагаемого пакета услуг. После согласования цены, оплаты и выполнения работы мы отправим вам документацию экспресс-доставкой – оформленную согласно стандарту, с печатями и юридическими заверениями.

Преимущества работы с нами:

Выполнение задач любой сложности
Выполнение в срок
Гарантия качества
Высококвалифицированные специалисты
Лучшие качество и цена

Порядок работы

Оформление заявки
Оформление заявки
Вы оставляете заявку по телефону 8(495) 142-67-07 через форму на сайте или пишете нам на почту.
Согласование
Мы оцениваем и согласовываем с Вами стоимость, сроки и детали заказа.
Перевод и контроль качества
Перевод и контроль качества
Двойная проверка в соответствии с регламентом международного сертификата ISO 17100
Готовый перевод
Готовый перевод
Вы получаете заказ в нужном Вам формате. Перевод доставит наша собственная курьерская служба.
Вы производите оплату удобным Вам способом
Оплата
Вы производите оплату удобным Вам способом. Заказ можно оплатить прямо на сайте.

Как заказать перевод?

Позвоните нам по телефону +7 (495) 142-67-07 или напишите на почту hello@euro-translate.ru. После уточнения деталей заказа (тип, сложность, объем, срочность) и получения документа для перевода наши менеджеры проведут точный расчет стоимости и сообщат вам цену.

Организациям, а также постоянным клиентам мы предоставляем скидки.

Наше бюро переводов с нотариальным заверением находится в центре Москвы – Лубянский проезд, д. 15 стр. 4.

Способы получения перевода

На ваш адрес электронной почты
Получение перевода текстов
быстро и просто
Курьерская доставка нотариально заверенных документов
Бесплатно по Москве
Экспресс-доставка
в другие города рф
По тарифам транспортной компании
У нас в офисе
Бесплатно в Москве на Лубянский проезд, д. 15 стр. 4

Оставьте заявку

При нажатии кнопку «Заказать» Вы даете согласие на обработку персональных данных

Закажите профессиональный перевод




При нажатии кнопку «Отправить» Вы даете согласие на обработку персональных данных


Заказать обратный звонок


При нажатии кнопку «Отправить» Вы даете согласие на обработку персональных данных

Thank you for your request

Your message is successfully sended.
Our manager will answer you soon.

Сервис обратного звонка RedConnect