Бюро переводов «ЕвроПлюс» предлагает комплексное лингвистическое сопровождение компаний, частных лиц и международных организаций в Москве. В удобное для вас время будет выполнен перевод юридических документов любого уровня сложности или организован устный синхронный перевод деловой встречи.
Какие документы мы переводим
Специалисты бюро осуществят юридический перевод на английский или другой язык следующих документов:
- Судебные акты
- Коммерческие контракты и приложения к ним (дополнения, меморандумы, соглашения о намерениях и т. д.)
- Таможенная документация (сопроводительные справки, инвойсы, спецификации на товары)
- Претензии и уведомления сторон, отзывы к исковым заявлениям и жалобам
- Исковые заявления, судебные документы и процессуальные протоколы
- Технические акты экспертизы или иные письменные судебные доказательства
- Жалобы и пояснения к исковым заявлениям
- Прочие судебные акты (профессиональный перевод на английский или наоборот)
- Корпоративные юридические тексты: решения акционеров, официальные уведомления о годовых собраниях, юридические заключения и т. д.
Бюро юридических переводов «ЕвроПлюс» имеет широкий профиль и тематику устных и письменных юридических переводов. Наш специалисты знают и владеют необходимой правовой терминологией для точного перевода текста и общения с носителями английского языка.
Работаем с документами в любых форматах:
Текстовые файлы
txt, doc, docx, odt, rtf, pdf и другие
Таблицы
xls, xlsx, ods, csv и другие
Презентации
ppt, pptx, odp, otp и другие
Чертежи
dwg, dxf, dwf, hpgl, plt и другие
Макеты, графика, полиграфия
idml, mif, psd и другие
Изображения и сканы
jpg, png, tiff, gif и другие
Виды переводов
По желанию заказчика мы предоставляем:
- Синхронный устный перевод (переводчик имеет высокую квалификацию владения профессиональной юридической терминологией).
- Письменный или устный перевод юридических текстов.
- Сопровождение клиента во время встречи с юристами, присутствия на официальных мероприятиях или во время консультаций на английском языке.
Что входит в цену
Стоимость юридического перевода на английский или другой язык складывается из следующих условий:
- срочность заказа;
- принадлежность языков к одной или разным языковым группам;
- дополнительная корректировка и обработка текста;
- объем переводимой документации (в том числе, учитывая сложную техническую тематику документа при переводе судебных актов, архивных выписок и т. д.).
Способы получения перевода
быстро и просто
в другие города рф
Этапы сотрудничества
Все очень просто и удобно:
- Заказ можно оставить на сайте или позвонив по телефону +7 (495) 142-67-07.
- Наши специалисты подготовят ценовое предложение.
- После согласования сроков и стоимости, а также получения оплаты нами будет выполнена работа на оптимальных для клиента условиях.
- Заказчик получает качественный перевод.
Выполнение перевода консульских и нотариальных документов
Обратите внимание, что перевод следующих документов обязателен для апостиля:
- Документы о среднем, среднетехническом и высшем образовании.
- Аутентификация подписи на печатях государственных органов и международных организаций.
- Справка о несудимости.
- Любой документ, выданный государственным органом для легализации и предоставления за рубежом (по вопросам трудоустройства, получения гражданства, подачи заявления для получения статуса налогового резидента или вида на жительство).
5 главных преимуществ «ЕвроПлюс»
- Соблюдение точности и выполнение полностью аутентичного перевода вне зависимости от языка сопровождения: с английского на русский или наоборот.
- Синхронный перевод выполняется профессионалами – без заминок, пауз и других задержек в работе. Услуги могут быть выполнены в том числе и в дистанционном режиме.
- Гибкость в работе – мы подключаемся к проблеме клиента в любое время и оперативно решаем поставленную задачу.
- Системы лояльности – для каждого следующего сотрудничества могут быть установлены выгодные ценовые предложения.
- «ЕвроПлюс» соблюдает конфиденциальность в работе и точное выполнение требований наших клиентов. Приоритет интересов заказчика стоит у нас на первом месте.
Порядок работ
Оставьте заявку на перевод документов