Бюро переводов «ЕвроПлюс» предоставляет услуги нотариального перевода водительских прав в Москве. От правильности оформления данного документа может зависеть многое, поэтому доверять выполнение этой работы следует опытным профессионалам.
В каких случаях нужен перевод В/У?
Услуга нотариального перевода водительских прав может понадобиться в различных случаях. Основные из них:
- Когда человек впервые едет на отдых за границу и планирует брать в аренду автомобиль.
- Для деловых визитов за рубеж.
- При переезде в другую страну на постоянное место жительства.
- Туристам, отправляющимся на собственном транспортном средстве в поездку за границу.
- Для получения иностранных водительских прав.
- В случае трудовой миграции.
Основные особенности заверения
Существуют определенные нюансы, которые заказчик должен учитывать при оформлении заявки на перевод водительских прав на русский, английский или любой другой язык.
В зависимости от того, какое государство собирается посещать человек, будут отличаться и требования, выдвигаемые к пакету документов. Если одна страна принимает ксерокопию технического паспорта транспортного средства с печатью нотариуса, то для другой такой документ может не подойти.
В большинстве случаев необходим перевод не только водительских прав, но еще и техпаспорта машины. Перед заказом услуги нотариального заверения следует обратиться в посольство страны, в которую планируется выезд, и уточнить нюансы оформления документов.
Виды переводов
Перевод удостоверения водителя может отличаться в зависимости от языка, на который следует перевести оригинал документа:
- на русский;
- на английский;
- на немецкий;
- на французский;
- на испанский;
- на итальянский;
- на греческий;
- на японский;
- на китайский и т. д.
Сроки действия
У нотариально заверенного перевода водительского удостоверения нет определенного срока действия. Документ может потерять свою силу в двух случаях:
- Когда истек срок действия водительских прав.
- Если в оригинал документа были внесены какие-либо изменения.
Способы получения перевода
быстро и просто
в другие города рф
От чего зависит цена
Стоимость услуг переводчика зависит от сложности языка, на который необходимо перевести оригинал водительского удостоверения. Кроме того, отличается цена за обычный перевод и за нотариальное заверение переведенных документов.
Работаем с документами в любых форматах:
Текстовые файлы
txt, doc, docx, odt, rtf, pdf и другие
Таблицы
xls, xlsx, ods, csv и другие
Презентации
ppt, pptx, odp, otp и другие
Чертежи
dwg, dxf, dwf, hpgl, plt и другие
Макеты, графика, полиграфия
idml, mif, psd и другие
Изображения и сканы
jpg, png, tiff, gif и другие
Как заказать перевод?
Чтобы максимально быстро получить на руки нотариальный перевод водительских прав, необходимо понимать порядок действий:
- Заказчик привозит в офис или пересылает на электронную поч
- ту нашего бюро необходимые документы.
- Мы уточняем, на какой язык нужно перевести оригиналы.
- Согласовываем стоимость работы и сроки ее выполнения.
- Наши специалисты осуществляют перевод водительских прав.
- Клиент получает свой заказ.
Преимущества сотрудничества с «Евро Плюс»
В нашем бюро работают специалисты в области переводов водительских прав на русский, английский, немецкий и другие языки. Компания имеет ряд преимуществ:
- Вы можете заказать услугу, не приезжая в офис. Документы можно переслать электронной почтой hello@euro-translate.ru.
- Наши профессионалы выполняют работу в оговоренные сроки, без задержек. Возможно выполнение срочных переводов.
- Мы гарантируем грамотность и точность перевода водительских прав.
- Специалисты бюро «Евро Плюс» всегда готовы обсудить нюансы и ответить на все вопросы, которые могут возникнуть у заказчика.
- Благодаря наличию собственной курьерской службы, мы можем доставить готовую работу в место, указанное заказчиком.
Порядок работ
Оставьте заявку на перевод водительских прав