В бюро переводов «Евро Плюс» в Москве вы можете заказать перевод свидетельства о регистрации или расторжении брака, о рождении детей, об установлении отцовства, о смене имени и фамилии, о смерти. Также мы переводим свидетельства:
- о праве на наследство;
- налогоплательщика;
- о государственной регистрации права собственности и другие документы.
В каких случаях нужен перевод свидетельства
Нотариальный перевод свидетельства необходим при подаче документации в посольство, при смене гражданства, получении зарубежной визы и пр. В Евросоюзе требования к документам при получении визы для детей, которые въезжают на его территорию, предусматривают предоставление свидетельства о рождении. Если даже ваш сын либо дочь указаны в загранпаспорте и у детей есть собственные паспорта, без нотариального перевода свидетельства о рождении их за границу не пустят. Этот документ нужен для подтверждения того, что вы являетесь родителем и имеете право взять ребенка с собой в поездку за рубеж.
Перевод необходим и взрослому человеку, если не нужен апостиль, к примеру, при желании поехать к мужу за границу и для получения гражданства и визы.
Допущение минимальной ошибки, малейшая неясность в переводе свидетельства на английский или другой язык может стать причиной лишних проблем, так как законами не допускаются неточности в официальных документах. Поэтому крайне важны юридическая грамотность, опыт переводчика и его внимательность в ходе работы.
Что нужно для нотариального заверения
После заверения у нотариуса вы можете подавать документы в официальную инстанцию.
Важно знать, что сделать перевод свидетельства и заверить его необходимо в случае, если оно легализировано в стране, в которой вы получили оригинал.
Требования к заверяемой документации:
- оригинал документа должен иметься в наличии;
- в документе указано его название, дата, подпись и печать выдавшей организации;
- если в свидетельстве больше 1 листа, его следует прошить, необходимо наличие печати или подписи на каждой странице;
- на выданном за рубежом свидетельстве необходимо присутствие штампа апостиля либо консульской легализации.
Перевод свидетельства на английский или другой язык невозможно заверить нотариально, если:
- текст представлен в рукописной форме;
- текст набран и распечатан, но печати и подписи отсутствуют;
- оригинал поврежден или плохо читается.
Виды перевода свидетельств
В бюро «Евро Плюс» вы можете сделать перевод любого свидетельства на английский, русский, европейские, восточные и другие языки, в том числе редкие. Перевод считается действительным в течение всего времени, пока сохраняется актуальность оригинального документа.
Работаем с документами в любых форматах:
Текстовые файлы
txt, doc, docx, odt, rtf, pdf и другие
Таблицы
xls, xlsx, ods, csv и другие
Презентации
ppt, pptx, odp, otp и другие
Чертежи
dwg, dxf, dwf, hpgl, plt и другие
Макеты, графика, полиграфия
idml, mif, psd и другие
Изображения и сканы
jpg, png, tiff, gif и другие
Из чего складывается цена
На цену перевода свидетельства будут влиять распространенность языка оригинала и сроки, установленные заказчиком. К примеру, перевод на английский будет стоить дешевле, чем на венгерский язык.
Как заказать услугу?
Заказать перевод можно удобным для вас способом: запросив обратный звонок, через форму заявки на сайте или выслав нам письмо на hello@euro-translate.ru. Мы проанализируем присланный материал и вышлем индивидуальное коммерческое предложение на нотариальный перевод любого свидетельства, указав примерные сроки завершения работы и цены на нее при различных условиях. После согласования деталей и получения оплаты мы приступаем к работе: переводим, корректируем и редактируем, верстаем и заверяем документ. В указанные сроки вы получите перевод по почте или курьером (вы сами сможете выбрать, как вам удобнее).
Звоните по тел. +7 (495) 142-67-07 или пишите на hello@euro-translate.ru.
Главные (но не единственные!) преимущества сотрудничества с нашим бюро следующие:
- гарантированная точность перевода документов;
- цены на услуги ниже средних по рынку;
- свидетельство может быть переведено в день обращения.
Оставьте заявку на перевод документов