Доверенность – это официальный документ, который предоставляет право организации или частному лицу выполнять определенные действия от имени другого человека или компании. Для того чтобы документ имел юридическую силу, он должен быть написан на государственном языке и нотариально заверен.
В бюро переводов «Евро Плюс» в Москве вы можете заказать нотариальный перевод доверенностей и прочей корпоративной или личной документации. Оформление документов выполняется согласно стилистическим особенностям языка и принятым нормам.
В каких случаях нужен нотариальный перевод
Специалисты бюро «Евро Плюс» досконально владеют лингвистическими особенностями языков разных государств мира. Наши услуги потребуются поверенному для представительства интересов доверителя при выезде в другую страну.
Если документ оформлен по установленным правилам и заверен нотариально, он будет обладать законной силой в иностранном государстве. В этом случае поверенный сможет в должной мере выполнить задание, возложенное на него доверителем.
В РФ подготовка нотариального перевода доверенности любого типа включает 2 этапа:
- Перевод текста переводчиком.
- Заверение готового документа подписью и печатью нотариуса.
Виды перевода доверенности
Документы, обработанные специалистами «Евро Плюс», отличаются грамотным употреблением речевых оборотов, деловой выдержанностью и лаконичностью. Доверенности бывают разных видов:
- разовые,
- специальные,
- генеральные.
Независимо от разновидности, документ подлежит нотариальному заверению, иначе он не будет обладать законной силой при выезде поверенного в другую страну.
Особой популярностью у клиентов бюро «Евро Плюс» пользуется перевод доверенности на английский язык с русского. У нас работают внимательные специалисты с лингвистическим образованием и опытом работы в данной сфере. Мы переводим корпоративные и личные доверенности на английский, испанский, французский, немецкий, китайский, итальянский и другие языки. Независимо от вида перевода, он имеет юридическую силу на время действия оригинального документа.
Из чего складывается цена
Стоимость нотариального перевода доверенности зависит от следующих факторов:
- Популярность языков оригинала и перевода.
- Объем текста, подлежащий обработке.
В зависимости от языка и типа документа, единицей для расчета стоимости могут служить страницы или знаки (определяется индивидуально для каждого заказа). Бюро переводов «Евро Плюс» всегда готово обсудить стоимость перевода при больших объемах.
Работаем с документами в любых форматах:
Текстовые файлы
txt, doc, docx, odt, rtf, pdf и другие
Таблицы
xls, xlsx, ods, csv и другие
Презентации
ppt, pptx, odp, otp и другие
Чертежи
dwg, dxf, dwf, hpgl, plt и другие
Макеты, графика, полиграфия
idml, mif, psd и другие
Изображения и сканы
jpg, png, tiff, gif и другие
Как заказать услугу?
Наши специалисты точно и грамотно выполнят перевод доверенности на английский (русский, немецкий, итальянский и т. д.) язык в краткие сроки. Этапы сотрудничества:
- Заказать услугу можно, запросив обратный звонок или заполнив специальную форму на сайте. Также удобно позвонить по телефону +7 (495) 142-67-07 или отправить письмо на нашу почту hello@euro-translate.ru.
- Мы анализируем материал, рассчитываем сроки выполнения и стоимость перевода, после чего высылаем коммерческое предложение.
- После согласования всех нюансов сотрудничества осуществляем перевод, включая редактирование и корректуру.
- Выполняем требуемые дополнительные работы, в том числе нотариальное заверение и верстку.
- Отправляем готовый нотариальный перевод доверенности заказчику удобным для него способом.
Бюро переводов «Евро Плюс» принимает в работу любые документы от юридических и частных лиц. Наши специалисты – профессионалы, которые легко и быстро справятся с задачей любой сложности. Мы переводим документы в сжатые сроки, при этом гарантируем точность перевода и его соответствие действующим стандартам.
Оставьте заявку на перевод доверенности